New York Fashion Week Runway: Ralph Lauren Recalls A Cooly Luxurious Past

Fall fashion in terms of Ralph Lauren is headed in a gloomy direction — well, in terms of color. The collection left an icy after-taste, as the pieces extended themselves along a narrow span of black to white hues, many of them embossed with an illustrious and silvery palette no different than our own images of a Icelandic princess figure. However, lifeless colors like ash and beige were brought to life with Ralph Lauren’s show at New York Fashion Week. The fabrics recalled a time associated with an empire run by Russian monarchs, including luxurious silk, lace, fur, and velvet textures. The time element was also hinted in Lauren’s rendition of vintage elite with the use of bishop sleeves and coats embellished with eyelet-hook buttons. While it’s difficult to do gowns in an unfeminine way, some dresses, and most separates, lacked a feminine quality, as they fearlessly drew attention to broad shoulders, mannish chests, and trousers unfitted in the waists. Interestingly enough, the glamour was brought back with Lauren’s use of glittering accessories: elegant, strappy shoes, beautified belts, and exquisitely placed embroidered gems. The collection is sure to melt the ice-cold-chroma dominated collection with thick scarves, knit sweaters, sumptuous velvets and parka-like ponchos that screamed Eskimo empress.

Colors: Black, White, Silver, Gray, Neutral, Natural, Beige
Trends: silk, velvet, lace, sheer, asymmetry, tweed, pleats, knits
Celebs: Blake Lively, Laura Dern, Lauren Bush, Amanda Hearst, Anna Wintour, CBS correspondent Morley Safe
Photo credit: Getty Images for Mercedes-Benz Fashion Week

slideshow (5825)

Leg-acy by laurent corio

trestle table/ How to enhance old furniture!

You transport the car


Photo by Buttonmo0on on Flickr. (Many great images to view from this designer/photographer in Wales.)

Urkel vs Elvis

My vote goes with Urkel.

How it works


View the diagrams larger here.

Lite by Animal Farm

squlite-by-animal-farm2.jpg

Design Indaba 09: Cape Town designers Animal Farm are launching a wooden light fitting at the Design Indaba Expo in Cape Town, South Africa this weekend. (more…)

Red Bull: Sebastian Vettel explains 2009 F1 rule changes

A well-designed computer-animated video clip brings to life the most significant rule changes in the history of Formula One, by way of compelling animations and car dissecting morphings. Last season’s F1 car morphs into the current Red Bull Racing car, the RB5, literally showing all the bodywork changes from nose to rear wing in one swooping video. The bodywork is removed to expose the engine and inner parts. A stream of energy makes its way from the back axle through the motor generator and into the battery, and so on.

–> information aesthetics

Note: Apparently there’s much better quality video at the Red Bull site

362 – Greek To Me: Mapping Mutual Incomprehension

greektome

“When an English speaker doesn’t understand a word of what someone says, he or she states that it’s ‘Greek to me’. When a Hebrew speaker encounters this difficulty, it ’sounds like Chinese’. I’ve been told the Korean equivalent is ’sounds like Hebrew’,” says Yuval Pinter (here on the excellent Languagelog).

Which begs the question: “Has there been a study of this phrase phenomenon, relating different languages on some kind of Directed Graph?” Well apparently there has, even if only perfunctorily, and the result is this cartogram.

When a Hellenophone has trouble understanding something, his or her preferred languages of reference, as far as incomprehension is concerned, are Arabic and Chinese. And while for Arabs the proverbial unintelligible language is Hindi, for Chinese it’s… the language of Heaven.

For Romanians, the ultimate in incomprehensibility is Turkish, for the Turks its French and the French consider Javanese the acme in huh?

But it is Chinese that, according to this cartogram, is the incomprehensible lingo of (p)reference for almost a dozen other languages, from Greek and Polish to Dutch and Lithuanian. Spanish, Hebrew and Greek are also quite popular, understandably so in the case of the latter two languages (isolate, relatively small languages) but more inexplicably so in the case of Spanish – a world language in its own right.

Which begs the fundamental question: why is language X considered the summit of incomprehension by language Y? Doesn’t that at least require some passing knowledge (or to be more precise, an awareness of the existence) by Y of X?

Mutual incomprehension results from the right mixture of inter-lingual proximity and unintelligibility. In the Middle Ages, for example, when the monks’ knowledge of Greek was waning, they would write in the margin of texts they could not translate, in Latin: “Graecum est, non legitur” (”This is Greek to me, I can’t read it”).

Greek, an elite language even in Roman times(1), has remained the West’s most popular shorthand for gobbledygook throughout the time of Shakespeare, who coined the original expression “it was Greek to me” (in Julius Caesar, Act I, Scene II).

In the comments section of Languagelog are listed a few examples of such close/distant language incomprehension pairs:

  • In Italian, one can ask: “Parlo italiano o turco ottomano?” (”Do I speak Italian or Ottoman Turkish?” It has a nicer cadence in Italian)
  • One reported German expression for something incomprehensible: “Mesopotamisch”. Another one: “Kauderwelsch” (possibly referring to the Rhaeto-Romance language spoken in Switzerland)
  • Older Taiwanese refer to youthspeak, internet slang etc. as sounding “Martian” to them.
  • Even Esperanto-speakers have been endowed with their own expression, pointing the finger at another constructed language: “Estas Volapuk al mi!” (”It’s Volapük to me!”)
  • In Finnish, “Siansaksa” (”Pig German”) is the word for incomprehensible gibberish. Notice the similar English expression “Pig Latin”.
  • In Icelandic, one could say “Þetta er latína fyrir mér” (”This is Latin to me”) or “Þetta kemur mér spánskt fyrir sjónir” (”This looks Spanish to me”).
  • “Das ist mir Böhmischer Dörfer” (’That’s Bohemian villages to me”) – this German reference to the incomprehension (or at least impronouncability) of Bohemian (i.e. Czech) village names is mirrored in the Slovak expression “Je pre mňa španielska dedina” (”(That) is for me a Spanish village”), and in the Slovenian one “To mi je španska vas” (”This is a Spanish village to me”) . Other related expressions, not just dealing with incomprehension so much as just plain chaos, are “Czeski film” (”Czech movie”) in Polish, for a kafkaesque situation, for example in dealing with bureaucracy. German has “polnische Wirtschaft” (”Polish economy”) for a chaotic situation and “Fachchinesisch” for technical jargon.

(1) In Rome of course, not in Greece.

Design Fixture Zaha Hadid Designs Fixtures

triflow hadid.jpg
(Photo: Triflow Concepts)

In our continuing efforts to be your online destination for all things Zaha Hadid, we bring news of the architect’s latest achievement, this time in the kitchen and/or bathroom. British brassware manufacturer Triflow Concepts tapped Hadid to design the faucet of the future, featuring the company’s signature three-way tap. Say what? According to Triflow, “the filtered drinking water is isolated from the hot and cold water streams. The latter are controlled by the tap’s discreet handle, while a touch-sensitive electronic button activates the filtered water.” (Fair enough, but we’re crying redundant on “touch-sensitive electronic button.”) It’s the perfect addition to your gleaming white Hadidian kitchen, which you may recall from its brief stay atop the Guggenheim as part of the museum’s outstanding 2006 Hadid restrospective.

The starting point for Hadid’s faucet design? “A series of formal studies on the conceptual terms of ‘fluidity’ and ‘seamlessness,’ as we wanted to generate the fluid geometries of water in motion,” she notes in a statement issued by Triflow. Thanks to 3D software and viscosity-related tinkering, Hadid was able to “create something that not only appears continuous, but also blends seamlessly with the ergonomic needs of a tap.” And producing it was no easy task. Triflow had to delve into “advanced methods of production and a unique ceramic coring process,” which just might explain the advanced price: $7,000. What’s next for the prolific Ms. Hadid? Perhaps the kitchen sink itself.

Recently on UnBeige:

  • Zaha Hadid to Design Port Authority…in Belgium
  • Zaha Hadid Teams with Lacoste for Her Second Shoe Design
  • Zaha Hadid Joins the Valli & Valli Doorknob Design Family
  • It Takes a Vilnius: Zaha Hadid to Design Guggenheim Hermitage

    New Career Opportunities Daily: The best jobs in media

  • Mysterious Naval Vessels, Free to Good Home

    sea shadow.jpgOh Wall Street Journal A-Hed column, you had us at “a cross between a Stealth fighter and a Batmobile” (although frankly, we would have gone with the definite article before Batmobile). That’s how the paper’s intrepid Barry Newman describes one of two top-secret vessels that the United States Navy is looking for someone to take off its hands. In addition to the aforementioned Sea Shadow (pictured), a big black thing designed to “escape detection on the open sea,” there is a barge named after Howard Hughes.

    It looks like a floating field house, with an arching roof and a door that is 76 feet wide and 72 feet high. Sea Shadow berths inside the barge, which keeps it safely hidden from spy satellites.

    The barge, by the way, is the only fully submersible dry dock ever built, making it very handy—as it was 35 years ago—for trying to raise a sunken nuclear-armed Soviet submarine.

    Since 2006, the Navy has been offering Sea Shadow and the Barge (which sounds like the name of a terrific sitcom!) for free in a package deal. So far, no takers. “A gift ship from the Navy comes with lots of strings attached to the rigging,” writes Kaplan. “A naval museum, the Historic Naval Ships Association warns, is ‘a bloodthirsty, paperwork ridden, permit-infested, money-sucking hole…'”

    New Career Opportunities Daily: The best jobs in media